Posztmodern punk tndérmese. - Kirkus review

Kedvenc karakter: de Cabaras márki

Sötétebb tónusú urban-fantasy alapmű.
Sok mindent nem lehet írni róla.
Csak és kizárólag annyira lehet élvezni és szeretni, amennyire Gaiman munkásságát általában.
Egy intellektuálisan megírt ponyva, egy felnőttes tündérmese, a sivár valóság és a határtalan képzelet összecsapása, amiben persze az utóbbi győz, s melyen az is jól kimutatható, hogy Gaiman írásképére mekkora hatással volt Tolkien és C. S. Lewis világteremtő képessége, Poe és Lovecraft borongós atmoszférája és cirkalmas misztikuma, valamint Pretchett és Douglas Adams szilaj, nyakatekert humora.

Van benne csoda, ábránd, veszély, izgalom, fordulat, barátság, árulás, gyilkosság, kínzatás, menekülés, feltámadás, hősiesség, humor, szóval úgy nagyjából minden, ami szórakoztatóvá tesz egy regényt és persze mindez ízlésesen tálalva, ahogy az Gaimantől elvárható, de semmi egyéb.

Egyébként egy Richard Mayhew nevű átlagos krapekről szól, aki (úgy-ahogy) önkéntelenül átkerül Lenti Londonba, egy afféle alternatív világba, amely természetesen a mi világunkra épül, és amelyet természetesen különleges természetfeletti képességekkel felruházott lények laknak, akik leginkább földalatti járatokban, barlangokban élnek. Itt aztán Richard egy Ajtó nevű lánynak kell, hogy segítsen, aki épp a családja gyilkosait keresi szaporán, nagy vagányan, miközben még azok még vadásznak rá.

Egyébként tévésorozatnak készült felkérésre, meg is írta a faszinger, ki is adta a BBC szépen, 6 rész, ha minden igaz, csak nem volt vele igazán elégedett, ezért átírta regény formátumra is.
Őszintén szólva, én így sem vagyok vele elégedett.
Persze, hogy sötétebb hangulatot és több szörnyet vártam, ez nem kérdés:).
Akkor már a Csillagpor számomra erőteljesebb írói személyiséget sugallt és talán kevésbé klisés is, mint regény.
Nem épp kellemetlen olvasmány ez sem, de nem is nyalogatom utána az ujjaim, mint a gonosz Mr. Vandemar a felnyársalt patkányok elfogyasztása után.

Ui.: Az Earl's Court-i rejtélyes metrókocsi ötletét átemelték (igen, ha úgy tetszik lenyúlták, kopírozták, plagizálták) valamelyik sokadik Hellraiser epizódba is.

 

A könyv leírása:

  Sosehol / Neil Gaiman ; [ford. Pék Zoltán]. - [Budapest] : Agave Kv., 2008. - 269 p. ; 21 cm
ISBN 978-963-9868-07-6 fűzött : 2480,- Ft : 9,70 EUR

 

A bejegyzés trackback címe:

https://petikekonyvtara.blog.hu/api/trackback/id/tr851992918

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása