"- Ez nem egy lyuk?

- Nem.

- Dehogynem, te is azt mondtad.

- Mikor mondtam?

- Azt mondtad, hogy a világ tele van lyukakkal, és bennük halottak vannak."

Figyelem!

Ez most egy karácsonyi gasztro-poszt:

Kicsit kipofoztam, és voilá, így ni, már kész is.

Hogyan készül az olasz karácsonyi rémregény bejgli:

Mai alkotónk, Niccoló Ammaniti, önmagát Stephen King követőjének vallja, csak mint az kiderült, időközben (mintegy véletlenül) jobb író szakács lett King-nél (ámbátor meg kell jegyezni, hogy munkája nyomokban még King-hatásokat tartalmazhat).

Fiatal kora ellenére Ammaniti rutinos író háziasszony, roppant dramatikai kulináris jártasságról tanúskodván lazán, ráérzésre hajigálja regényébe tésztájába a hozzávalókat (hőséget, kietlen tájat, elhagyott házat, feszültséget, kíváncsiságot, a gyermeki lélek naivitását, csínyeket, emberrablást, barátságot, kegyetlenkedést stb.), és jobbára ráérez az arányokra ott is, ahol King apó már simán mérleggel méricskélve próbálná olvashatóvá ehetővé tenni a szövegét kalácsát.

És az egészet megbolondítja még pár szülő-gyerek konfliktussal.

Noha ez az olasz sem egy forma-virtuóz, írásképe fűszerezése egyszerű, dísztelen, a pergős cselekmény mazsola (!) miatt szövege tölteléke mégis letehetetlen megunhatatlan.

Ezt a regényt bejglit a sztorija az éhséged miatt fogod kétpofára beflamózni, nem esztétikai élvezetekért, azt akár most megmondom! Nincs túlvariálva, minenhol mindenből annyi, amennyi kell, amennyi elfér. Ráadásul egy kilencéves kisfiú nézőpontjával és lelki világával (ő az elbeszélő a legfontosabb alapanyag), gyerekes elgondolásokkal, amik amúgy elég könnyen mehetnének át önmaguk paródiájává kesernyéjévé, ám azt látjuk, itt mégis működnek.

Ha végigtekintünk a kész irodalmi konyhai művön, majd megízleljük, azt érezhetjük, hogy kvalitásában félúton van a fasza rémtörténet vörösboros pacal (!) és a szépirodalmi igényességű remekmű jégágyon tálalt vörös kaviár közt.

Jóétvágyat!

 

Ui.: én személy szerint egy kis Szomszéd lányos utóízt éreztem, noha itt nincsenek kínzások (bár könnyen csúnya véget érhet, aki nem eszi meg rendesen a bejglijét…), ám a gyerekek itt sem épp ma született bárányok, s a felnőttek sem bánnak velük kesztyűs kézzel.

És most tragikus hirtelenséggel megnézem a filmadaptációt is.

 

A könyv bejgli adatai:

  Én nem félek / Niccolò Ammaniti ; [ford. Matolcsi Balázs]. - Budapest : Európa, 2008. - 260 p. ; 19 cm. - (Modern könyvtár, ISSN 0133-1086)
ISBN 978-963-07-8633-1 fűzött : 1900,- Ft

A bejegyzés trackback címe:

http://petikekonyvtara.blog.hu/api/trackback/id/tr302535518

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.

Nincsenek hozzászólások.