Lewis Carroll-t nem hiába az Alice-könyvek írójaként tartjuk számok. Ez a regénye is azt támasztja alá, hogy azt a művészi teljesítményt az öreg élete végéig nem tudta überelni.

Pedig a Sylvie és Bruno jóval összetettebb regény, mint az Alice csodaországban vagy Alice tükörországban (mondjuk, ezt már el is várja az ember miután kézbe vette a könyvet – ti. 344 oldalas), és mégis, nálam pont ebbe (a csapongó szerkezetbe és nagyobb kísérletező kedvbe) bukott bele az egész.

A regény cselekménye két különböző világban játszódik, melyek fokozatosan elkezdenek egybemosódni, és melyekben mindvégig közös pont az (amúgy anonim) elbeszélő. A két dimenzió közül az egyik a Carroll korabeli viktoriánus Nagy-Britannia (avagy „a valóság”), ahol is elbeszélőnk Londonból vidékre utazik (elsősorban pihenni) orvos ismerőséhez, aki reménytelenül szerelmes a szomszédos grófkisasszonyba, Lady Murielbe. A hölgyikével, annak apjával és a jóképű katona unokatestvérrel együtt öten aztán jól elláblógatnak és locsifecsiznek pár hetet, minek során megismerhetjük véleményüket, álláspontjukat a kor fontosnak tartott közéleti témáiról: vallásról, természettudományokról, filozófiáról hol komolyabb, hol abszurdabb, hol pedig parodisztikus vagy szatirikus diskurzusok során.

Nos, ezek a részek bennem gyakorta keltették a „tipikus XIX. századi” érzetet, néhol kimondottan vontatottnak is találtam őket. Ami itt frankó, hogy pl. a piknik-jelenetnél Carroll ismét nem kíméli a gazdagok ostobaságát és sznobizmusát valamint Isaac Watts didaktikus mondókáit, hitbuzgalmi verseit is többször pellengérezi.

A másik világot kezdetben elbeszélőnk álmodja/képzeli (itt nagyon érdekes, ahogy hősünk áttűnik álomból valóságba vagy fordítva, és az is, hogy csak bizonyos szereplők látják őt). Sylvie és Bruno nonszensz és szürreális világa ez, melynek első színtere egy Kül-föld nevű ország, ahol is Sylvie szülinapján a gonosz Alkormányzó, a felesége, Hölgyem és a Kancellár megpróbálják elpuccsolni az uralkodói hatalmat a Kormányzótól, Sylvie és Bruno apjától.
Na, ez a történet egész hamar félbeszakad, és hogy, hogy nem, a Kormányzó egyszer csak eltűnik, majd (teljesen logikátlanul) inkább Manóföld uralkodója lesz, két gyermeke pedig elindul Manóföldre apuci után. Előbb az imbecillis kertésszel gyűlik meg a bajuk (aki idióta dalaival jól lefárasztja az olvasót), majd Kutyaországba kerülnek, aztán az elbeszélő későbbi álmaiban/látomásaiban már (pár centis) tündérek, a regény vége felé pedig embergyerekek a való életben.

Szóval a történetnek ez az oldala baromi összefüggéstelen, ezen kívül pedig a fiktív világok kidolgozatlanok, a doktor úr reménytelen szerelme (a való világban) hihetetlenül primitív és szentimentális (jó, gyerekeknek még elmegy) és egyáltalán, ami jó benne, azt Carroll az Alice-könyvek stílusából veszi/menti át. Ahol azokon túl akar mutatni, ott ne számítsatok semmi jóra. Persze a gyerekek sokat tanulhatnak belőle és művelődhetnek általa (pl. rengeteget idéz klasszikus szerzőket), de nekem nem hozott túl sok újat.

Mint mondtam, a kertész dalocskái (amik közül sok előbb volt meg, mint a körülöttük látható regényszöveg) is gyakran inkább fárasztottak, mint nevettettek volna, pl.:

„Úgy látta, hogy egy kenguru
A répát egyeli.
Megnézte jobban, hát mi volt?
Egy ritka vegyelem.
’Még’ mondta ’hasmenést kapok,
Ha ezt most lenyelem.’ ” 

és olykor Bruno értetlenkedéseit, félreértelmezéseit is nehezen tűrtem, pl:

„- Elmagyarázom. Ha kettéosztjuk az AB-t, itt az E-nél…
-  És milyen hangszeren játszik? – kérdezte Bruno vidáman.
A Másik Professzor habozott.
- Kicsoda?
- Hát az abbé, ki más? – válaszolta Bruno – azt mondtad zenél!” 

A borítón szereplő kép színezése pedig ritkamód el lett baszva: a Kormányzó bal kézfeje beleolvad Bruno hátába (aki garbót hord:)), és helyette a hátterül szoldáló drapéria egy része lett bőrszínű...

Ezek után a második kötetet már igen csak fenntartásokkal fogom a kezembe venni…

Leírása:
  Sylvie és Bruno / Lewis Carroll ; [ford. Rét Viktória] ; [a verseket ford. Varró Dániel] ; [ill. Harry Furniss]. - Budapest : Noran, 2008. - 343 p. : ill. ; 19 cm

ISBN 978-963-9716-77-3 kötött : 2999,- Ft

A bejegyzés trackback címe:

https://petikekonyvtara.blog.hu/api/trackback/id/tr321554891

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása